Competencia cultural
Magellan se compromete a aplicar un sólido programa de competencia cultural. Magellan cree que todas las personas que ingresan al sistema de atención de la salud del comportamiento deben recibir un tratamiento equitativo y eficaz de una manera que respete las preferencias, las necesidades y los valores individuales de los miembros y sea sensible al estigma y la discriminación residuales.
El Programa identifica objetivos destinados a mantener o mejorar la competencia cultural entre el personal de Magellan y en toda la Red.
El Programa está arraigado en el mantenimiento de los Estándares Nacionales para Servicios Cultural y Lingüísticamente Apropiados en Salud y Asistencia Sanitaria(Los Estándares Nacionales CLAS), tejiendo los esfuerzos de competencia cultural en todas las prácticas de mejora de la calidad de Magellan.
Recursos disponibles para los proveedores
Formaciones
Magellan alienta a los proveedores a mantener prácticas que estén profundamente arraigadas en la competencia cultural también, centrándose en la capacitación y educación continuas para apoyar al personal. Hay recursos disponibles para la capacitación que se ponen a disposición y sin costo alguno del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos (DHHS), Oficina de Salud de las Minorías. Dichas capacitaciones incluyen cursos para todos los niveles de personal (es decir, enfermeras, psiquiatras, trabajadores sociales, etc.) que pueden ofrecer educación continua (CE). Los módulos de formación están disponibles en la siguiente ubicación.
Además, hay formaciones gratuitas y autodirigidas, como "A Physician's Practical Guide to Culturally Competent Care", también disponible a través del DHHS, Office of Minority Health. Este curso fue desarrollado para la audiencia prevista de médicos, asistentes médicos y enfermeras profesionales. Los créditos de Educación Médica Continua (CME/CE) están disponibles para la realización de este curso.
Servicios de asistencia lingüística
Magellan ofrece servicios de apoyo lingüístico para los casos en que los Miembros se pongan en contacto con Magellan y puedan beneficiarse de la interpretación oral, los servicios de traducción, los idiomas no ingleses o los formatos alternativos de los materiales, o los enfoques de comunicación para apoyar a los Miembros de la comunidad de sordos/discapacitados auditivos. El personal de Magellan recibe formación de forma rutinaria sobre cómo acceder a estos servicios de apoyo.
Magellan alienta a los proveedores a mantener un proceso similar de accesibilidad para los servicios y la capacitación del personal, de modo que cuando se presenten oportunidades para apoyar a los Miembros que puedan tener necesidades de asistencia lingüística, el equipo esté preparado para responder plenamente a fin de garantizar los mejores resultados posibles del tratamiento.
A la hora de utilizar los servicios de interpretación puede haber varias consideraciones para que la comunicación sea exitosa. El siguiente recurso de la Oficina de Salud de las Minorías del DHHS detalla algunos de estos útiles consejos: "Herramienta para intérpretes: Working with Interpreters in Clinical Settings".
Otrodocumento útil puesto a disposición por la Oficina de Salud de las Minorías del DHHS es "Working with an Interpreter: Roles de un intérprete y la entrevista triádica". Esta guía de una página aclara las funciones de la relación entre el miembro, el intérprete y el proveedor para lograr una comunicación clara.
Recursos adicionales disponibles
TIP 46: Tratamiento del consumo de sustancias: Administrative Issues in Outpatient Treatment de la Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA). Aunque la guía es exhaustiva para los servicios ambulatorios, ofrece directrices y debates sobre la competencia cultural en los programas centrados en el tratamiento del consumo de sustancias.
Guía del Instituto Nacional de Salud para una "comunicación clara" y respeto cultural.
TIP 59: Mejorar la competencia cultural de la SAMHSA. Esta guía se centra en la comprensión de la competencia cultural y las consideraciones raciales y étnicas.
El conjunto de herramientas de competencia cultural está disponible en el sitio web nacional de proveedores de Magellan.
Herramienta de evaluación de la implementación de la competencia cultural para que los proveedores comprendan las expectativas de Magellan en cuanto a las prácticas de competencia cultural de los proveedores de la red
Herramienta de auditoría LGBTQIA+ de Magellan disponible para su utilización por parte de los proveedores.
Objetivos del Plan de Competencia Cultural de Magellan
- Permitir que el personal y los proveedores afiliados presten una atención culturalmente competente de una manera eficaz, comprensible y respetuosa que sea compatible con las creencias culturales de salud, las prácticas y el idioma preferido de los miembros. Los servicios están diseñados para afirmar y respetar el valor de la persona y su dignidad.
- Abordar la necesidad de competencia cultural mediante una combinación de estrategias específicas de contratación y formación.
- Implementar estrategias en todos los niveles de la organización para reclutar, retener y promover un personal y liderazgo diverso que sea representativo de las características demográficas del área de servicio tanto en la red de proveedores como en la dotación de personal de Magellan. Esto incluye esfuerzos de reclutamiento dirigidos si se identifican deficiencias.
- Permitir que el personal de todos los niveles y de todas las disciplinas reciba educación y formación continuas en la prestación de servicios cultural y lingüísticamente adecuados.
- Facilitar la asistencia lingüística a los diputados con conocimientos limitados de inglés mediante intérpretes y personal bilingüe.
- Poner a disposición de los afiliados materiales de fácil comprensión. Algunos ejemplos de estos materiales pueden ser los documentos con fines educativos, los materiales para la resolución de quejas, recursos y reclamaciones, etc. Estos documentos se pondrán a disposición en las lenguas de los grupos más frecuentes y/o representados en la zona de servicio, incluida una lengua alternativa que hable más del 5% de la población, y se redactarán con un nivel de lectura no superior al sexto grado.
- Desarrollar asociaciones participativas y de colaboración. Estos esfuerzos de colaboración pueden ser mecanismos tanto formales como informales comprometidos dentro de las comunidades para facilitar la participación de la comunidad y de los miembros en el diseño y la implementación de iniciativas relevantes para las necesidades culturales de los miembros.
- Establecer un plan que guíe la adhesión a las normas CLAS para una atención culturalmente competente.
Se necesita el programa Adobe Reader para ver los archivos PDF.